- Ton
- 1) akustisch: Farbe, Farbnuance: v. Stoff, Bild; Stimme, Ausdrucksart, Sprechweise тон . Klang(farbe) auch; nicht musikalische Laut- oder Klangäußerung: v. Pers, Tier, Fahrzeug, Naturerscheinung, Sirene звук . Farbnuance: v. Lippenstift, Schminke отте́нок , нюа́нс . falscher Ton непра́вильный <фальши́вый> тон . ein ganzer Ton тон . ein halber Ton полто́на . einen ganzen [halben] Ton höher [tiefer] то́ном [на полто́на] вы́ше [ни́же]. den Ton angeben задава́ть /-да́ть тон . einen Ton anschlagen брать взять тон . den Ton halten держа́ть тон . einen Ton höher [tiefer] singen <spielen> брать /- то́ном вы́ше [ни́же] | die Tone des Herzens то́ны се́рдца . keinen Ton herausbringen vor Angst, Heiserkeit, Aufregung не быть в состоя́нии произнести́ звук , не издава́ть /-да́ть ни зву́ка . vor Angst auch umg grob не пи́скнуть , и пи́скнуть не сметь | der runde <volle> Ton der Orgel по́лный звук орга́на . der weiche [angenehme] Ton des Cellos мя́гкий [хк] [прия́тный] звук <тон> виолонче́ли . der summende Ton des Motors гуде́ние <гудя́щий звук> мото́ра . den Ton (aus)steuern bei Tonaufzeichnung регули́ровать ipf/pf те́мбр [тэ] (звукоза́писи) | die Silbe hat [trägt] den Ton слог име́ет ударе́ние , слог под ударе́нием . den Ton auf die letzte Silbe legen ста́вить по- ударе́ние на после́дний слог , де́лать с- ударе́ние на после́днем сло́ге . der Ton liegt auf der zweiten Silbe ударе́ние па́дает на второ́й слог , ударе́ние (стои́т) на второ́м сло́ге . den Ton auf etw. legen auf ein Faktum, ein best. Wort подчёркивать /-черкну́ть <акценти́ровать ipf/pf> что-н . | einen anderen Ton anschlagen заговори́ть pf други́м то́ном , переменя́ть перемени́ть тон . jdm. gegenüber einen frechen [scharfen <barschen>] Ton anschlagen заговори́ть pf с кем-н . де́рзким [ре́зким] то́ном . den rechten <richtigen> Ton finden <treffen> находи́ть найти́ ну́жный <подоба́ющий> тон , говори́ть ну́жным <подоба́ющим> то́ном . einen sanfteren Ton anschlagen, seinen Ton mäßigen смягча́ть /-мягчи́ть <понижа́ть/-ни́зить > тон . diesen <solchen> Ton verbitte ich mir!, gewöhne dir gefälligst einen anderen Ton an! прошу́ не говори́ть со мно́й таки́м то́ном <в тако́м то́не>! sich im Ton vergreifen говори́ть за- неподоба́ющим то́ном , брать взять неве́рный тон . in seinem Hause herrscht ein freier [steifer] Ton в его́ до́ме веду́т себя́ свобо́дно [чо́порно], в его́ до́ме госпо́дствует свобо́дая [чо́порная] атмосфе́ра . dort herrscht ein rauher, aber herzlicher Ton там госпо́дствует <цари́т> суро́вая , но серде́чная атмосфе́ра / там при́нят грубова́тый дру́жеский тон | grelle [satte] Tone ре́зкие [со́чные] тона́ . verschwimmende Tone расплы́вчатые тона́ . im gleichen Ton (gehalten) Bilder, Stoffe в тон . Lippenstift одного́ цве́та . den gleichen Ton haben, im gleichen Ton gehalten sein быть вы́держанным в одно́м и том же то́не , быть в тон . in einem Ton [in mehreren Tonen] malen писа́ть в одно́м то́не [в не́сколько тоно́в] der gute Ton хоро́ший тон. das gehört zum guten Ton э́то отно́сится к хоро́шему то́ну. Schärfe in den Ton legen придава́ть/-да́ть ре́зкость то́ну. der Ton macht die Musik тон де́лает му́зыку. in großen Tonen reden, große <dicke> Tone reden <spucken> говори́ть гро́мкие слова́ . prahlen бахва́литься , кура́житься . angeben задава́ться . mit daß-Nebensatz хвали́ться по-, что … in den höchsten Tonen von jdm./etw. sprechen <reden>, in den höchsten Tonen jdn./etw. loben расхва́ливать /-хвали́ть кого́-н . что-н . на все лады́ . den Ton angeben задава́ть /-да́ть тон . keinen Ton von etw. sagen <über etw. verlauten lassen> не говори́ть сказа́ть ни сло́ва <сло́вом не обмо́лвиться pf> о чём-н . keinen Ton von sich hören lassen не отвеча́ть отве́тить ; не издава́ть изда́ть ни зву́ка . haste Tone?! представля́ешь ?, мо́жешь себе́ предста́вить ?, про́сто ди́ву даёшься !, что ты на э́то ска́жешь ?2) Physik ,Musik akustisch тон3) Linguistik Betonung ударе́ние4) Tonerde гли́на . aus Ton attr из гли́ны , гли́няный
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.